CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON AUX NON-CONSOMMATEURS

Article 1 Général

1. Accord: tous les accords entre Holland Baits bv et l’autre partie concernant la livraison de produits et / ou services;
Services: les travaux à effectuer par Holland Baits bv à caractère non matériel;
Produits: les objets matériels à fournir tels que décrits dans et qui font l’objet du Contrat;
Contrepartie: la personne physique ou morale qui achète des marchandises à Holland Baits bv;
Livraison: l’acte par lequel des marchandises de Holland Baits bv sont mises à la disposition de l’autre partie après l’exécution du contrat par Holland Baits bv.

2. Ces termes et conditions s’appliquent à chaque offre, devis et accord entre Holland Baits bv., Ci-après dénommé: «Utilisateur» et une contrepartie à laquelle l’Utilisateur a déclaré ces termes et conditions applicables, dans la mesure où ces termes et conditions ne sont pas explicitement et par écrit par les parties. a dévié.

3. Le montant de la facture doit être payé dans les 14 jours suivant la date de la facture,

4. L’autre partie doit se conformer aux conseils écrits et convenus sur les prix de vente, comme indiqué dans la liste de prix.

5. Nous expédions les livraisons en stock dans un délai de 3 à 5 jours ouvrables. Si les produits ne peuvent pas être expédiés du stock, la livraison aura lieu entre 10 à 15 jours ouvrés. L’autre partie est tenue d’enquêter sur les marchandises livrées ou de les faire examiner, immédiatement au moment où les marchandises sont mises à sa disposition ou que les travaux correspondants ont été exécutés. En outre, l’autre partie doit vérifier si la qualité et / ou la quantité de la livraison correspond à ce qui a été convenu et répond aux exigences que les parties ont convenues à cet égard. Tout défaut visible doit être signalé à l’autre partie par téléphone et par e-mail dans les trois jours suivant la livraison. Le rapport doit contenir une description du défaut aussi détaillée que possible, afin que l’Utilisateur soit en mesure de réagir de manière adéquate. L’autre partie doit donner à l’utilisateur la possibilité d’enquêter sur une plainte ou de la faire enquêter.

6. Si l’autre partie se plaint à temps, cela ne suspend pas son obligation de paiement. Dans ce cas, l’autre partie reste également tenue d’acheter et de payer les marchandises autrement commandées.

7. Si un défaut est signalé ultérieurement, la contrepartie n’a plus le droit de réparer, remplacer ou indemniser.

8. S’il est établi qu’un article est défectueux et qu’une réclamation à ce sujet a été déposée en temps opportun, l’utilisateur remplacera l’article défectueux dans un délai raisonnable (10 jours) à compter de sa réception ou, s’il n’est pas raisonnablement possible de le renvoyer. Si un retour est possible, une tentative doit toujours être faite pour demander un retour via info@hollandbaits.be. Vous recevez la procédure de retour, y compris les éventuels frais de retour.

9. Toutes les marchandises livrées par l’utilisateur restent la propriété de l’utilisateur jusqu’à ce que l’autre partie se soit conformée à toutes les obligations découlant de tous les accords conclus avec l’utilisateur. Les marchandises fournies par l’utilisateur, qui relèvent de la réserve de propriété conformément au paragraphe 1, ne peuvent être revendues que dans le cadre d’opérations commerciales normales et ne peuvent jamais être utilisées comme moyen de paiement. L’autre partie n’est pas autorisée à mettre en gage les articles soumis à la réserve de propriété ou à les grever de toute autre manière. L’autre partie donne déjà une autorisation inconditionnelle et irrévocable à l’utilisateur ou à un tiers à désigner par l’autre partie pour entrer dans tous les endroits où les biens de l’utilisateur seront situés et dans toutes les affaires avec lui, dans tous les cas où l’utilisateur souhaite exercer ses droits de propriété. à prendre.
Si des tiers saisissent les marchandises livrées sous réserve de propriété ou souhaitent établir ou faire valoir des droits sur celles-ci, l’autre partie est tenue d’en informer l’Utilisateur dans les meilleurs délais. Tous les risques de dommages ou de perte en tout ou en partie des marchandises achetées sont transférés à l’autre partie immédiatement après la livraison. L’autre partie reste responsable vis-à-vis de l’utilisateur du stockage sécurisé des produits livrés jusqu’au paiement intégral du prix convenu.

10. Les frais de transport sont toujours forfaitaires en fonction du pays et sont facturés automatiquement. Le calculateur d’expédition calcule les frais d’expédition sur la base de l’adresse et du pays indiqués par le client. Les commandes à partir de 200 € HT sont expédiées gratuitement.

Article 2 Responsabilité

1. Si l’utilisateur est responsable, cette responsabilité est limitée aux dispositions de cette disposition.

2. L’Utilisateur n’est pas responsable des dommages, de quelque nature qu’ils soient, causés par l’Utilisateur s’appuyant sur des données incorrectes et / ou incomplètes fournies par ou pour le compte de l’Autre Partie.

3. Si l’utilisateur est responsable de tout dommage, la responsabilité de l’utilisateur est limitée à la valeur de la facture de la commande, au moins à la partie de la commande à laquelle la responsabilité se rapporte.

4. L’utilisateur n’est responsable que des dommages directs.

5. Les dommages directs s’entendent exclusivement comme les coûts raisonnables pour déterminer la cause et l’étendue des dommages, dans la mesure où la détermination se rapporte à des dommages au sens des présentes conditions générales, tous les coûts raisonnables engagés pour indemniser l’utilisateur pour une performance défectueuse. obtenir la réponse à l’accord, dans la mesure où ceux-ci peuvent être imputés à l’Utilisateur et les coûts raisonnables engagés pour prévenir ou limiter les dommages, dans la mesure où l’Autre Partie démontre que ces coûts ont conduit à la limitation des dommages directs tels que visés dans les présentes Conditions Générales.

6. L’utilisateur n’est jamais responsable des dommages indirects, y compris les dommages consécutifs, la perte de profit, les remises manquées et les dommages dus à une interruption d’activité.

7. Les limitations de responsabilité incluses dans cet article ne s’appliquent pas si les dommages sont dus à une intention ou à une négligence grave de la part de l’utilisateur.

Article 3 Transfert de risque

1. Le risque de perte, de dommage ou de perte de valeur est transféré à l’autre partie au moment où les articles sont placés sous le contrôle de l’autre partie.

Article 4 Loi applicable et litiges

1. Toutes les relations juridiques auxquelles les utilisateurs sont parties sont exclusivement régies par le droit belge, même si une obligation est entièrement ou partiellement mise en œuvre à l’étranger ou si la partie impliquée dans la relation juridique y est domiciliée. L’applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue.

2. Le juge du siège de l’Utilisateur est exclusivement autorisé à prendre connaissance des litiges, sauf disposition contraire de la loi. Néanmoins, l’Utilisateur a le droit de soumettre le litige au tribunal compétent conformément à la loi.

3. Les parties ne feront appel aux tribunaux qu’après avoir fait tout leur possible pour régler un différend en consultation mutuelle.